في البحث عن السجلات العامة للشخصيتين الوهميين LY TOET و XA XE

المشاهدات: 439

أستاذ مشارك ، دكتور في التاريخ التعلق نجوين مانه
كنية: حصان الأمتعة في قرية الجامعة
اسم القلم: خنفساء

Xa Xe : إذا كان الجميع يحتفظ بعناد له مثلك إذن ، اللعنة! كل الحلاقين سيموتون.

لي تويت: إذا كان لدى الجميع شعر مثل شعرك ، إذن ، حتى لو لم يحتفظ به بعناد ، فإن جميع الحلاقين يتضورون جوعًا.

(اليومعدد المجلة رقم 54. نجاي نايرسم فكاهي [Ngày Nay] - الأحد أبريل 11، 1937 - P.209)

     لي تويت [لو تويت] و Xa Xe [Xã Xệ] هي زوج من الشخصيات لا ينفصلان. لديهم شخصيات متشابهة ولكن ذات قوام مختلف: Xa Xe [Xã Xệ] مترهل (انظر الصورة) ، وعاء ذو ​​بطن ، وذقن لحية ، ورأس أصلع مثل جوز الهند ، مع وجود لفائف ربيع الشعر فريدة من نوعها فقط.

     أما بالنسبة لل لي تويت [لو تويت] ، انه نحيف كرافعة ورقيقة مثل الحبار الجاف ، مع لحيته قليلة شائك ومصباحه من الثوم مثل العقدة. كلما ذهب ، لي تويت [لو تويت] يرتدي دائمًا زيًا وطنيًا ولا يفشل أبدًا في إحضار مظله.

شرح: لي تويت لي تويت [لو تويت] دائما يرتدي زي وطني
ولا يفشل أبدا في إحضار مظله

شرح : Xa Xe's [Xã Xệ] الرقم المستخرج من فونج هوا [فونج هوا] (الاخلاق والجمارك) مجلة
- العدد 95 تاريخ 27 نيسان 1934 - الصفحة 1.

Xa Xe [Xã Xệ] (يسأل البائعة): هل لديك أي مشط ذو أسنان واحدة للبيع؟ لدي شعر واحد فقط. (مقتبس من مجلة Today - العدد 59 الصادر بتاريخ 16/1937/331 - الصفحة XNUMX).

     القراء من فونج هوا [فونج هوا] (الاخلاق والجمارك) مجلة أسبوعية في ذلك الوقت كانت تقابل دائمًا شخصيات 2 ، والتي كانت صريحة جدًا ومخيفة الأدمغة ، والتي ظهرت بانتظام كشقيقين رحميين ، ولدوا في الشمال. ال فونج هوا [فونج هوا] مجلة أسبوعية كانت مجلة فكاهية ، التي نشرتها تو لوك فان دوان [Tự Lực Văn Đoàn] (المجموعة الأدبية المدعومة ذاتيا). في وقت لاحق ، عندما المجلة الأسبوعية فونج هوا [فونج هوا] أصبح نجاي ناي [ناي ناي] (مجلة اليوم) ، لا يزال الشخصان المذكوران يلعبان دورًا رئيسيًا في تلك المجلة الشهيرة إلى حد ما. بسبب هذه الحقيقة ، وفيما يتعلق بوجود هذين الشخصين الرئيسيين ، القراء وحتى تو لوك فان دوان [Tự Lực Văn Đoàn] قد ارتكب خطأ عند الإشارة إلى الفنانين الذين ولدوا لهم.

    وبالتالي ، ماذا نعرف عن السيرة الذاتية لهذين الشخصين؟ يبدو أن البحث عن أصولهم أمر مثير للاهتمام للغاية.

     منذ حوالي 70 ، فونج هوا [فونج هوا] مجلة أسبوعية نظمت مسابقة لرسم الرسومات الكوميدية. في ذلك الوقت ، مؤلف لكن الابن - اسم القلم لو مينه دوك [لي مينه] - السيدة. منظمة العفو الدولية لان[Lani لانأرسل أخي ورئيس تحرير مجلة أسبوعية ساخرة معروفة في الجنوب ، وكان رسام كاريكاتير موهوب للغاية ، رسمًا إلى الشمال للمشاركة في تلك المنافسة (*). يظهر هذا الرسم لي تويت [لو تويت] و Xa Xe [Xã Xệ] يقف على جسر الوزن وتحته ، يجد المرء التعليق التالي:

"Xa Xe [Xã Xệ]: حسنًا Bac Ly (السيد Ly): إذا كنا سنزن ثم نقسم على اثنين ، فلن تكون هناك مشكلة على الإطلاق!"

___________
(*وفقًا لـ TU KENH - هل يجب علينا تصحيح هويات Ly Toet [Lý Toét] و Xa Xe [Xã Xệ] - Binh Minh [Bình Minh] (Down) صحيفة - Saigon Mau Than [Sài Gòn Mậu Thân] Spring 1968 - p. 12.

     إن الاختلاف الكبير إلى حد ما بين أوزان أجساد هذين الشخصين يشكل الفكاهة والضحك لطبيعة بريئة في ذلك الوقت. كيف يمكن تقسيم الوزن المشترك إلى قسمين؟ فاز الرسم المذكور أعلاه بالجائزة الأولى وتم نشره على الصفحة الأولى لفونج هوا (نحن نتجاهل عدد هذه القضية). من ذلك الوقت ، أصبح مصير هذين الشخصين المتناقضين مرتبطين ببعضهما البعض - على غرار الفيلم الهزلي "الدهنية ونحيفتم إحضاره من فرنسا إلى بلادنا في 30 أو 40. ومنذ ذلك الوقت أيضًا ، الشخصان Ly [لاي] و Xa [XA] تم استغلاله من قِبل Tu Luc Van Doan [Tự Lực Văn Đoàn] المجموعة الأدبية ، والطفل "Xa Xe"[Xã Xệ] عند ولادته أعطيت اسم والده بالتبني بدلا من اسم والده.

     وكميزة خاصة ، قام عدد من القراء ، الذين لديهم بعض أساسيات الرسم ، بملاحظة هذين الشخصين الحزينين ، مما جعل المستشرقين الفرنسيين يعتبرونهم ممثلين لعامة الفيتناميين.

     مزاح هذا العدد من "الرسامين الهواةتركزت على السمات الأصلية للشخصيات المذكورة أعلاه - على سبيل المثال ، رسموا رأس Xa Xe [Xã Xệ] وجعلها تبدو وكأنها الأرداف من خنزير مشوي. وكان بارع جدا عندما شعر فريد من نوعه على Xa Xe[Xã Xệ] الرأس يشبه تمامًا ذيل الخنزير.

     في وقت لاحق ، واستعارة الصورة المذكورة ، و سونج [أغنية] (منشور) newpaper في السابق سايغون [ساني جين] مرة واحدة مقارنة علنا ​​newsman إلى فان[تو فان] رئيس مع الأرداف من نجم سينمائي جميل ثام ثوي هانغ [Thum Thuý Hằng]. هذه الطريقة المتناقضة للمقارنة قد استخدمها الشاعر تران تي زونج [Trần Tế Xương]:

"ترين غي با سد نجوي ديت فيت
Duoi سان اونج النحاس نغونغ داو رونغ"

(على مقعدها ، رفعت السيدة الفرنسية مؤخرتها.

في أسفل الفناء ، رخص المرخص له رأس التنين).

- هل رأيت أي خنزير يجري بجواره منذ هذا الصباح؟
- لا ، أنا أراك الآن فقط!
(مجلة اليوم - العدد 58 - الإنسان والشؤون - الأحد 9 مايو 1937 - الصفحة 305)

     رسام لكن الابن [بيت سين] تم اخذه Xa Xe [Xã Xệ] إلى هانوي لجعل التعارف مع لي تويت [لو تويت] ، لذلك عندما دعا مرة أخرى إلى الجنوب ، Xa Xe [Xã Xệ] تم اخذه لي تويت [لو تويت] برفقته. لهذا السبب، لي تويت [لو تويت] و Xa Xe [Xã Xệ] ظهرت على تراو فونج [تراو فنج] (الساخرة) مجلة و كوي شوان [كوي زوان] (يضحك في الربيع) مجلة ، لأنها تظهر جالسا على حصيرة والشرب معا. لي تويت [لو تويت] سكب شراب ل Xa Xe [Xã Xệ] وتلاوة تان دا'س [TĐn Đà] قصائد:

"دوي دانغ تشان هاي خونغ دانغ تشان
القط تشن كوين رينيه هوي حظر ثلاثي صباحا"

(هي الحياة بالاشمئزاز أم لا بالاشمئزاز

رفع كأس من النبيذ لذيذ أنا أسأل فقط صديقي الحميم عن ذلك).

Xa Xe [Xã Xệ]: مثل هذا ، نحن الوفاء بواجبنا
لي تويت [لو تويت]: والآن يمكننا أن نعطي أوامر لصغارنا.
(مقتطف من مجلة Today - العدد 60 الصادر بتاريخ 23/1937/351 - الصفحة XNUMX).

     تم رفع كأس النبيذ عالياً ، وبسبب الإهمال Xa Xe[Xã Xệ] رئيس.

     استمرت العبث بمرافقة الشخصين اللذين كانا ذاهبين إلى وسط المدينة ، وقد تسببا في ذلك لي تويت [لو تويت] لارتكاب خطأ ، لأنه عند رؤية حامل معطف تم التخلص منه مع بعض السنانير المنبثقة من علبة القمامة ، فقد أخطأ بهم في الفطر وأراد أن يأخذهم إلى منازلهم ليصبحوا بمثابة طعام.

     كميزة خاصة ، هناك صورة كوميدية مبتذلة إلى حد ما ، والتي تظهر مشهد فيها لي تويت [لو تويت] يحمل زجاجة على طول لشراء النبيذ. في طريقه ، شعر فجأة وكأنه التبول وكان يبحث في جميع أنحاء مكان مناسب عندما وجد نفسه يواجه علامة "ارتكاب أي إزعاج". ثم فتح الغطاء وغاضبًا داخل الزجاجة أثناء حديثه إلى نفسه: "كيف يمكن أن تمنعني: أنا لا أتغاضى بشكل خاطئ على الإطلاق".

     الأفكار والآراء المذكورة أعلاه تنتمي إلى المؤلف تو كينه [تو كينه] ، ولكن وفقًا للاستشارات التي أجريناها مع بعض الأشخاص الآخرين ، فإن الإصدار مختلف تمامًا ، حيث يعتقد الأشخاص الذين تمت استشارتهم ذلك لي تويت [لو تويت] و Xa Xe [Xã Xệ] تم إنشاؤها بواسطة الرسام الشهير الراحل نغوين جيا تري (؟) [نغوين جيا تري] الذين وقعوا الرسوم التوضيحية له مع الجناس مثل Rigt أو GTri (من اسمه جيا تري [جيا تري]).

     من بين الرسامين لل فونج هوا [فونج هوا] مجلة ، إلى جانب الرسام نغوين جيا تري [نغوين جيا تري] ، كان هناك أيضا الرسام إلى نجوك فان [Tô Ngọc Vân] من وقع أسماء القلم عاي [Myi بلدي] و لتو [Tô Tử] ، ورسام آخر الذي وقع دونغ سون [أون سن] - اسم القلم للكاتب نهات لينه [نيهت لينه]. وبالتالي ، ما هو الإصدار الأكثر دقة ، ويجب أن ننتظر آراء رجال الأخبار والأدباء الذين يهتمون بهذين الشخصين المضحكين.

     أن نكون قادرين على التعايش مع أنفسنا - للاستمتاع بالسذاجة الكامنة في أنفسنا في وضع يتغير فيه بلدنا - هل هذه الحقيقة تعبر عن القوة ، التي تشبه سلاح الدفاع عن النفس السري الذي نمتلكه أثناء مواجهة المصائب ، هذا سوف يسمح لنا أبدا أن يكون مهزوما. أثناء البحث مرة أخرى عن فهم أفضل لشخصين لي تويت [لو تويت] و Xa Xe [Xã Xệ] ، ليس هدفنا هو التشهير بهؤلاء الأشخاص العاديين والسهلاء ، لكننا نهدف في الواقع إلى محاكاة عملية الترحيل ولغة ونغمة البرجوازيين الباهتين الذين يرغبون في تعلم التصرف بأسلوب مهذب.

لي تويت [لو تويت]: - هل هذا صحيح إذا كنت تتعلم السباحة ، ستتعلم بسرعة حقيقية؟
Xa Xe [Xã Xệ]: - لماذا ا؟
لي تويت [لو تويت]: - لأن لديك بالون - مثل البطن!
(حسب مجلة اليوم المنشورة عام 1936-1937- العدد 75- ص 718).

المزيد:
◊ النسخة الفيتنامية: ìi tìm "GIA PHẢ" của hai nhân vật Ýo LÝ TOÉT và XÃ XỆ

(الزيارة في الأوقات 2,130، مرة 1 اليوم)